首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

逍遥游原文及翻译介绍

更新时间:发布时间:

问题描述:

逍遥游原文及翻译介绍,这个怎么弄啊?求快教教我!

最佳答案

推荐答案

2025-08-02 02:23:54

逍遥游原文及翻译介绍】《逍遥游》是《庄子·内篇》中的第一篇,也是庄子哲学思想的重要体现。文章通过寓言、比喻和夸张的手法,阐述了“逍遥”的境界,即一种超越世俗束缚、自由自在的精神状态。庄子认为,真正的逍遥不是外在的放纵,而是内心的超脱与无拘无束。

一、

《逍遥游》以大鹏南飞、蜩与学鸠等形象展开,说明不同生命体的局限性与自由程度。庄子提出,只有达到“无己、无功、无名”的境界,才能真正实现逍遥。文中强调顺应自然、不为外物所困,是一种理想的人生态度。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 北海有一条鱼,名字叫鲲。鲲非常庞大,不知道有几千里长;它变成鸟,名字叫鹏。鹏的背,也不知道有几千里长;当它奋起飞翔时,翅膀就像天边的云彩。
是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 这只鸟,在海浪翻腾时就会飞往南方的大海。南方的大海,是天然的水池。
齐谐者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。” 《齐谐》是一部记载怪异事物的书。书中说:“鹏飞往南方大海的时候,翅膀拍打水面激起三千里的波涛,乘着旋风直上九万里的高空,离开时用了六个月的时间。”
野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 山野间的雾气,飘扬的尘土,都是生物之间气息相互吹动的结果。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪? 天空的湛蓝,是它本来的颜色吗?还是因为太遥远而看不到尽头呢?
其视下也,亦若是则已矣。 它从高处看下面,也不过如此罢了。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 如果水不够深,就无法承载大船;风在下面,才能托起大鹏;背靠青天,没有阻碍,然后才能计划向南飞。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而图南?” 蜩和学鸠嘲笑它说:“我一下子就能飞起来,碰到榆树和枋树就停下来,有时飞不到,就掉在地上罢了,为什么非要飞到九万里之外去图谋南行呢?”
彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。彼且奚适也? 它要去哪里呢?我跳起来,不过几丈高就落下来,盘旋在蓬蒿之间,这也是飞的最高境界了。它又要去哪里呢?
朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。 朝生暮死的菌类不知道一个月的开始和结束,寒蝉不知道春天和秋天,这是寿命短的小年。
众人匹之,不亦悲乎! 一般人与它相比,不是很可悲吗?
尧让天下于许由,许由曰:“庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣。” 尧要把天下让给许由,许由说:“厨师即使不做饭,祭祀的人也不能代替他来摆设祭品。”
肩吾问于连叔曰:“吾闻言于接舆,大而无当,往而不反。吾惊怖其言,犹河汉而无极也,大有径庭,不近人情焉。” 肩吾问连叔说:“我听接舆说过一些话,宏大而没有实际意义,说完就走了,不再回来。我听了很惊讶,觉得像银河一样没有尽头,非常不合常理。”
连叔曰:“其言谓何也?” 连叔问:“他说的是什么?”
曰:“藐姑射山,在东海之滨。其民食八百岁,其神人也,不物,不物,故无物。不物,故无物也。” “在东海边有一座藐姑射山,那里的人民活八百岁,他们都是神人,不执着于物质,因此没有物欲。不执着于物质,所以没有物欲。”

三、总结

《逍遥游》不仅是一篇哲学散文,更是一种生活态度的表达。庄子通过丰富的想象和生动的比喻,引导人们摆脱世俗的束缚,追求心灵的自由。虽然文章语言古奥,但其所传达的“逍遥”精神,至今仍具有深刻的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。